Маргот Лойола - Народные Песни Острова Пасхи

boogietop

Review by Jennifer Slayter

Народные Песни Острова Пасхи – A Folk Treasure from 1961 Alright, so let me tell ya about this gem I stumbled upon: Народные Песни Острова Пасхи by Маргот Лойола. It’s one of those albums that feels like it came straight outta nowhere but hits you right in the feels. Released way back in 1961 in the USSR on the Апрелевский Завод label, this record is a raw and beautiful dive into folk music with Polynesian vibes. Yeah, you heard me—Polynesia meets Soviet-era vinyl. How wild is that? First off, props to Маргот Лойола for wearing multiple hats here. She handles vocals and guitar duties, which honestly just makes her even cooler. The whole thing has that stripped-down, authentic feel because these aren’t songs written by some big-shot composer—they’re traditional tunes passed down through generations. You can kinda hear the history in every note. Now, let’s talk tracks. While all four songs are solid, two really stuck with me. First up is "Женщина Из Анамих" (Woman from Anami). This track is hauntingly beautiful, man. Маргот’s voice is soft yet powerful, like she’s telling you an ancient story over a campfire. There’s something about the melody—it’s simple, sure, but it lingers in your head long after the song ends. Like, I found myself humming it while making coffee the next morning. Weird, right? But also awesome. Then there’s "Тиаре Ити-Ти". Oh man, this one’s got a vibe. If you’ve ever daydreamed about tropical islands or wished you could escape to some far-off paradise, this track’ll take you there. The rhythm is hypnotic, almost meditative, and Маргот’s guitar playing shines here. She doesn’t overdo it; instead, she lets the song breathe, giving space for each strum and word to resonate. Honestly, listening to this feels like floating in warm ocean water under a starry sky. No joke. What’s kinda crazy is how timeless this album feels. Even though it was recorded decades ago in a totally different era, it still connects. Maybe it’s because folk music taps into something universal—those shared human experiences we all kinda get, no matter where we’re from. Or maybe it’s just Маргот’s magic touch. Either way, it works. Here’s the kicker though—I don’t even speak Russian, and half the lyrics went right over my head. But guess what? Didn’t matter at all. Sometimes music doesn’t need translation. It speaks for itself. And if you’re into World/Folk stuff, do yourself a favor and check this out. Seriously, it’s worth hunting down. So yeah, Народные Песни Острова Пасхи might not be perfect, but who cares? It’s real, it’s heartfelt, and it’s unlike anything else I’ve heard lately. Plus, how many people can say they’ve jammed to Soviet-era Polynesian folk tunes? Not many, I’d bet. So give it a spin—you never know when you’ll need a little island escape.

Download Маргот Лойола - Народные Песни Острова Пасхи
Artist: Маргот Лойола
Album: Народные Песни Острова Пасхи

Table of Contents

Download

Filename: margot-loyola-narodnye-pesni-ostrova-pashi.zip
  • MP3 size: 18 mb
  • FLAC size: 240 mb

Tracks

TrackDurationPreview
Женщина Из Анамих
Мериана
Тиаре Ити-Ти
Цветок

Images

lataa albumi Маргот Лойола - Народные Песни Острова Пасхи
Album herunterladen Маргот Лойола - Народные Песни Острова Пасхи
télécharger l'album Маргот Лойола - Народные Песни Острова Пасхи
last ned album Маргот Лойола - Народные Песни Острова Пасхи
descargar álbum Маргот Лойола - Народные Песни Острова Пасхи

Catalog Numbers

С 000207—208

Labels

Апрелевский Завод

Listen online

  • ascolta in linea
  • online luisteren
  • ouvir online
  • kuunnella verkossa
  • lyssna på nätet
  • lytte på nettet
  • écouter en ligne
  • online anhören
  • escuchar en línea

Formats

  • Vinyl
  • 7"
  • 33 ⅓ RPM
  • Stereo

Companies

RoleCompany
Exported ByMezhdunarodnaya Kniga

Credits

RoleCredit
VocalsМаргот Лойола
GuitarМаргот Лойола
Written-ByFolk

Notes

  • Чили [= Chile]
  • Нар. песни острова Пасхи (На языке рапануи) [= Folks songs of Easter Island (in Rapa Nui language)]

Barcodes

  • Matrix / Runout (A, stamped runout): 33C000207/3-1
  • Matrix / Runout (B, stamped runout): 33С000208/3-1
  • Matrix / Runout (A, label): 33C—000207
  • Matrix / Runout (B, label): 33С—000208
  • Other: ХП 378-61
  • Other (Repertoire group): Вторая гр.
  • Other (Price on labels): 1-00
  • Other: ВТУ 35

About Маргот Лойола

Chilean singer and songwriter, born September 15, 1918 in Linares, Chile. Died August 3, 2015 in Santiago de Chile, Chile, deep knower of Chilean folklore, which she has investigated about since the 50s. She began her interest in music with a group she had with her sister Elisa, called "Las Hermanas Loyola" in the 40s. Along with and she´s considerated one of the most important, central, essential and former members of the chilean folklore history and the duty of collecting, testify (recording), teaching, preserving and investigate the origins, develop and richness of the native rural music of her country.

Real Name

    • Ana Margot Loyola Palacios

Name Vars

  • M. Loyola
  • Margot
  • Margot Loyola Et Sa Guitare
  • Margot Loyola Y Conjunto
  • Маргот Лойола

Interesting fact about Album

Here’s something cool: In 1961, during the height of the Cold War, a Soviet record label called Апрелевский Завод released an album that brought the sounds of Easter Island to the USSR. Titled *Народные Песни Острова Пасхи* (Folk Songs of Easter Island), it was performed by Маргот Лойола, who sang, played guitar, and gave life to these traditional tunes. The album feels like a time capsule—folk songs from one remote place finding a home in another totally different world. Tracks like *Женщина Из Анамих* and *Тиаре Ити-Ти* carry whispers of Polynesian culture, bridging oceans through music. It’s wild how art can connect distant corners of the globe, even in the most unexpected ways.